Findungskommission

Dr. Olga García

Professorin für Deutschsprachige Literatur an der Universität Extremadura. Zahlreiche Veröffentlichungen und Rezensionen zur österreichischen Literatur (u.a. Monographien zu Arthur Schnitzler, Joseph Roth und Bertha von Suttner) und zu Literatur in transnationalen Prozessen. Daneben Übersetzerin ins Spanische von u.a. Schottelius, Hermann Sudermann, Bertha von Suttner, Klabund, Franz Hessel, Franz Werfel, Maria Leitner. 2009 Verleihung der Universitätsmedaille der Universität Maribor, 2017 Writer-in-Residence an der Franz-Edelmaier-Residenz für Literatur und Menschenrechte, Meran; 2018 Translator-in-Residence im Europäischen Übersetzer-Kollegium, Straelen; 2020 DAAD-Forschungsstipendium an der Universität Hamburg.

Stand: Oktober 2021

Dr. Belén Santana López

Dozentin der Translationswissenschaft an der Universität Salamanca und Übersetzerin deutschsprachiger Literatur ins Spanische. Ihre Forschungsschwerpunkte sind die Übersetzung von Humor sowie Theorie und Praxis des literarischen Übersetzens. Sie ist Autorin zahlreicher Publikationen zu den Themen Übersetzung des Komischen sowie dem Übersetzen von Literatur. 2019 wurde ihre Übertragung von Yoko Tawadas Roman Etüden im Schnee mit dem spanischen Nationalpreis für Übersetzung ausgezeichnet. Ihre jüngste Übersetzung ist der Roman Annette, ein Heldinnenepos von Anne Weber (2021). Sie ist Mitglied des spanischen Literaturübersetzerverbands ACE Traductores und gehört zum Redaktionsausschuss der Zeitschrift Vasos comunicantes.

Stand: Oktober 2021

Dr. Paul Ingendaay

Studium der Anglistik, Amerikanistik, Hispanistik und Germanistik in Köln, Dublin (Trinity College) und München. Promotion mit einer Arbeit über die Romanästhetik von William Gaddis. Von 1992 bis 1998 Literaturredakteur der Frankfurter Allgemeinen Zeitung, 1998 Kulturkorrespondent für die Iberische Halbinsel mit Sitz in Madrid, seit 2016 Europa-Korrespondent mit Sitz in Berlin. Zahlreiche Veröffentlichungen, u.a. Die romantischen Jahre, Die Nacht von Madrid, Königspark, Gebrauchsanweisung für Andalusien, Gebrauchsanweisung für Spanien. Ausgezeichnet mit dem Alfred-Kerr-Preis für Literaturkritik, dem Aspekte-Preis für das beste Prosadebüt des Jahres und dem Niederrheinischen Literaturpreis.

Stand: Oktober 2021