4. Straelener Atriumsgespräch der Kunststiftung NRW mit Uwe Tellkamp
Der Autor Uwe Tellkamp traf vom 30. August bis 4. September 2009 im Europäischen Übersetzer-Kollegium in Straelen die Übersetzerinnen und Übersetzer seines Werks „Der Turm“.
Übersetzerinnen und Übersetzer der folgenden Sprachen haben am 4. Straelener Atriumsgespräch der Kunststiftung NRW teilgenommen
Bulgarisch, Dänisch, Französisch, Italienisch, Katalanisch, Niederländisch, Norwegisch, Schwedisch, Spanisch und Ungarisch
Über das Buch
Der für den besten Roman des Jahres 2008 mit dem Deutschen Buchpreis 2008 ausgezeichnete Autor Uwe Tellkamp traf nur wenige Wochen vor dem Jahrestag des Mauerfalls im Europäischen Übersetzer-Kollegium in Straelen die Übersetzerinnen und Übersetzer seines mehrfach preisgekrönten Werks "Der Turm".
"Der Turm entwirft in einer Fülle von Szenen, Bildern und Sprachformen das Panorama einer Gesellschaft, die ihrem Ende entgegentaumelt. Am Beispiel einer bürgerlichen Dresdner Familie erzählt er von Anpassung und Widerstand in einem ausgelaugten System. Der Roman spielt in den verschiedensten Milieus, unter Schülern, Ärzten, Literaten und Politkadern. Uwe Tellkamp schickt seinen rebellischen Helden Christian Hoffmann auf eine Höllenfahrt, aus seiner Enklave in den Militärdienst bis zum Strafvollzug der NVA. Den Lesern erschließen sich wie nie zuvor Aromen, Redeweisen und Mentalitäten der späten DDR. Unaufhaltsam treibt das Geschehen auf den 9. November zu", so die Begründung der sieben Jury-Mitglieder.
Über den Autor
Uwe Tellkamp wurde 1968 in Dresden geboren und ist ein vielfach ausgezeichneter deutscher Schriftsteller.