Aim of the Association

The aim of the Europäisches Übersetzer-Kollegium (EÜK) is to promote transnational thinking, international understanding, and openness in all areas of culture.

The association’s aim is realised by 

- operating an international workspace with apartments, workrooms, IT equipment, technology for events and a library available to translators for the duration of a working project,

- the targeted sponsoring of translations that are timely and faithful to the original,

- further education and training programmes for translators and writers as well as seminars and internships for students,

- the establishment and expansion of a specialised library tailored to the needs of literary and academic translators, which is also available to the public as a reference library,

- the development and assessment of templates to promote translation cooperation as well as the passing on of invaluable experiences of translating.