Der ÜBERSETZERPREIS DER wird im Jahr 2008 an den Übersetzer Gerhardt Csejka aus Frankfurt/Main vergeben. Gerhardt Csejka erhält die Auszeichnung für seine Übersetzung von Mircea Cărtărescus Werk «Die Wissenden» (Zsolnay Verlag, Wien, 2007) vom Rumänischen ins Deutsche. Gleichzeitig wird das Gesamtwerk des Übersetzers ausgezeichnet.
Die
verleiht den renommierten Preis, der mit 25.000 € zu den höchstdotierten Literaturpreisen im deutschsprachigen Raum gehört, in Zusammenarbeit mit dem Europäischen Übersetzer-Kollegium Straelen.
Der Preis wurde am 5. Juni 2008 vom Präsidenten der Kunststiftung NRW, Dr. Fritz Schaumann, im Europäischen Übersetzer-Kollegium in Straelen übergeben.
Mit sprachgewaltigen Wortschöpfungen beschreibt Csejka die Verwerfungen der rumänischen Geschichte des 20. Jahrhunderts und gibt Einblick in die eisenstarren, zwischen Realität und Paranoia schillernden totalitären Systeme.
Csejka als Übersetzer löst ein, was Cărtărescu vom Engel fordert: Er ist "der Mittler, der, in Glauben gehüllt, vom Geist ausgeht und die Materie bewegt, sie formt und gefügig macht."
Der Jury gehören an: Gertraude Krueger, Denis Scheck, Hubert Spiegel, Peter Urban-Halle, Giovanna Waeckerlin-Induni