Druckversion   

Sergio Tellaroli, Brasilien

Translator in Residence März bis Juni 2011

 

Biobibliographie

Sergio Tellaroli wurde 1959 in Araraquara (Bundesland São Paulo, Brasilien) geboren. 1985 begann er ein Anglistik- und Germanistikstudium, das er 1989 an der Universidade de São Paulo (USP) abschloss. 1990 erschien bei dem brasilianischen Verlag Companhia das Letras seine erste Übersetzung aus dem Deutschen: O jogo dos olhos (“Das Augenspiel”), der dritte Band von Elias Canettis Lebensgeschichte. Seitdem widmet er sich der Übersetzung von Werken bedeutender deutschsprachiger und englischsprachiger Autoren, z. B. Thomas Bernhard und Louis Begley, für einige der größten brasilianischen Verlagshäuser, wie Companhia das Letras, Editora Ática, WMF Martins Fontes und Cosac Naify. Neben der Belletristik bilden Kinder- und Jugendbücher einen Schwerpunkt seiner Tätigkeit als Übersetzer.


Seit 1988 hat Tellaroli auch als Lektor bei einigen der wichtigsten brasilianischen Verlage gearbeitet, wie Editora Ática, Companhia das Letras und Conrad Editora. Als freiberuflicher Lektor, Gutachter und Redakteur ist er seit mehr als 20 Jahren für Companhia das Letras, São Paulo, tätig.


Im Europäischen Übersetzer-Kollegium war er 2009 zum ersten Mal als Teilnehmer am Atriumsgespräch mit Ingo Schulze, dessen Roman Adam und Evelyn er im EÜK ins Brasilianische übersetzt hat, und der 2011 in Brasilien beim Verlag Cosac Naify erscheint. 2010 übersetzte Tellaroli auch im EÜK Jakob von Gunten. Dieses Werk des schweizerischen Schriftstellers Robert Walser erscheint 2011 in Brasilien bei Companhia das Letras. Demnächst wird Tellaroli an der brasilianischen Übersetzung von Thomas Bernhards "Meine Preise" arbeiten.

Berufliche Tätigkeit im Verlagswesen

1998-2001: Editora Ática, São Paulo (Lektor);
2002: Larousse, Edinburgh (redaktionelle Mitarbeit);
2003-2004: Companhia das Letras, São Paulo (Lektor);
2006-2007: Conrad Editora, São Paulo (Cheflektor).

Übersetzungen (eine Auswahl)

Aus dem Deutschen - Romane und Essays

  • CANETTI, Elias. O jogo dos olhos (“Das Augenspiel”). São Paulo: Companhia das Letras, 1990;
  • BURCKHARDT, Jacob. A cultura do Renascimento na Itália (“Die Kultur der Renaissance in Italien”). São Paulo: Companhia das Letras, 1991;
  • DÜRRENMATT, Friedrich. A tarefa (“Der Auftrag”). São Paulo: Companhia das Letras, 1992;
  • CANETTI, Veza. A Rua Amarela (“Die Gelbe Straße”). São Paulo: Companhia das Letras, 1992;
  • JAUSS, Hans Robert. A história da literatura como provocação à teoria literária (“Literaturgeschichte als Provokation der Literaturwissenschaft”). São Paulo: Ática, 1994;
  • KELSEN, Hans. A ilusão da justiça (“Die Illusion der Gerechtigkeit”). São Paulo: WMF Martins Fontes, 1995;
  • KRÜGER, Michael. A última página (“Himmelfarb”). São Paulo: Companhia das Letras, 1995;
  • CANETTI, Elias. Massa e poder (“Masse und Macht”). São Paulo: Companhia das Letras, 1995;
  • BERNHARD, Thomas. O náufrago (“Der Untergeher”). São Paulo: Companhia das Letras, 1996;
  • GOETHE, J. W. Viagem à Itália (“Italienische Reise”). São Paulo: Companhia das Letras, 1999;
  • SCHNITZLER, Arthur. Breve romance de sonho (“Traumnovelle”). São Paulo: Companhia das Letras, 2000;
  • KRÜGER, Michael. A violoncelista (“Die Cellospielerin”). São Paulo: Companhia das Letras, 2002;
  • TREICHEL, Hans-Ulrich. O acorde de Tristão (“Tristanakkord”). São Paulo: Companhia das Letras, 2003;
  • BERNHARD, Thomas. Origem (“Ein Kind”; “Die Ursache”; “Der Keller”; “Der Atem”; “Die Kälte”). São Paulo: Companhia das Letras, 2006;
  • BERNHARD, Thomas. O imitador de vozes (“Der Stimmenimitator”). São Paulo: Companhia das Letras, 2009;
  • TROJANOW, Ilija. O colecionador de mundos (“Der Weltensammler”). São Paulo: Companhia das Letras, 2010.

 

Aus dem Deutschen - Kinder- und Jugendbücher

  • ENZENSBERGER, Hans Magnus. O diabo dos números (“Der Zahlenteufel”). São Paulo: Companhia das Letras, 1997;
  • ERLBRUCH, Wolf. A senhora Meier e o melro (“Frau Meier, die Amsel”). São Paulo: Companhia das Letras, 1998;
  • JANISCH, Heinz; BANSCH, Helga. Cabumm! (“Zack bumm!”). São Paulo: Companhia das Letras, 2001;
  • ERLBRUCH, Wolf. Leonardo (“Leonard”). São Paulo: Companhia das Letras, 2004;
  • KUNERT, Almud; HILDEBRANDT, Anette. Então você chegou... (“Und dann kamst du, und wir wurden eine Familie”). São Paulo: Companhia das Letras, 2006;
  • KOCH, Karin; RÖSLER, André. Você sabe gritar? (“Kannst du brüllen?”). São Paulo: Companhia das Letras, 2006;
  • SCHIRNECK, Hubert; GRAUPNER, Sylvia. “O que é um sonho?”, Jonas perguntou (“‛Was ist ein Traum?’, fragte Jonas”). São Paulo: Companhia das Letras, 2006;
  • FUNKE, Cornelia. O cavaleiro do dragão (“Drachenreiter”). São Paulo: Companhia das Letras, 2009;
  • JANISCH, Heinz; ERLBRUCH, Wolf. O rei e o mar (“Der König und das Meer”). São Paulo: Companhia das Letras, 2010.

 

Aus dem Englischen - Romane und Essays

  • BEGLEY, Louis. Infância de mentira (“Wartime Lies”). São Paulo: Companhia das Letras, 1992;
  • NEGROPONTE, Nicholas. A vida digital (“being digital”). São Paulo: Companhia das Letras, 1996;
  • BEGLEY, Louis. Schmidt libertado (“Schmidt Delivered”). São Paulo: Companhia das Letras, 2002;
  • WESCOTT, Glenway. O falcão-peregrino (“The Pilgrim Hawk”). São Paulo: Planeta, 2003;
  • KUREISHI, Hanif. O corpo e outras histórias (“The Body and Other Stories”). São Paulo: Companhia das Letras, 2004;
  • BEGLEY, Louis. Naufrágio (“Shipwreck”). São Paulo: Companhia das Letras, 2007;
  • FUNDER, Anna. Stasilândia (“Stasiland”). São Paulo: Companhia das Letras, 2008;
  • BEGLEY, Louis. Questões de honra (“Matters of Honor”). São Paulo: Companhia das Letras, 2009.

 

Aus dem Englischen - Kinder- und Jugendbücher

  • SCIESZKA, Jon. O sapo que virou príncipe (“The Frog Prince Continued”). São Paulo: Companhia das Letras, 1998;
  • WILLIAMS, Marcia. Sr. William Shakespeare. Teatro (“Mr. William Shakespeare’s Plays”). São Paulo: Ática, 2001;
  • WILLIAMS, Marcia. Bravo, Sr. William Shakespeare! (“Bravo Mr. William Shakespeare!”). São Paulo: Ática, 2001;
  • ALVAREZ, Julia. Antes da liberdade (“Before We Were Free”). São Paulo: Companhia das Letras, 2006.

 

(Stand: Dezember 2010)

 In Kooperation mit der