

Die polnische Übersetzerin Sława Lisiecka erhält den mit 25.000 € dotierten ÜBERSETZERPREIS DER KUNSTSTIFTUNG NRW 2012 für ihre herausragenden Übersetzungen deutschsprachiger Literatur ins Polnische.
Zwei Förderpreise in Höhe von jeweils 2.500 € gehen an Elżbieta Kalinowska und Katarzyna Leszczyńska für ihre Übersetzungen aus dem Deutschen ins Polnische. [Mehr]
Das Europäische Übersetzer-Kollegium in Straelen ist das weltweit erste und größte internationale Arbeitszentrum für professionelle Literatur- und Sachbuch-Übersetzer.
Man kann in Straelen nicht übersetzen lernen und nicht übersetzen lassen, sondern "nur übersetzen" - aber unter idealen Bedingungen.
Übersetzer aus allen Teilen der Welt kommen mit dem Übersetzungsauftrag eines Verlags nach Straelen, um die vielfältigen Hilfsmittel des Hauses zu nutzen, Kollegen zu treffen, miteinander zu arbeiten und Tipps und Erfahrungen auszutauschen.
Übersetzungsaufträge können weder angenommen noch vermittelt werden, weil jeder Kollegiumsgast mit seiner eigenen Arbeit - dem Übersetzungsauftrag eines Verlages - anreist.